About

WORK EXPERIENCE

Translator and Writer

Max Lawton is a writer, musician, and translator. He is currently working in close collaboration with Vladimir Sorokin to publish all of his untranslated works in English. Apart from what has already been published, three more books are forthcoming from NYRB Classics and four more are forthcoming from Dalkey Archive. Max is also currently working on translations of works by Michael Lentz, Antonio Moresco, Stefano D’Arrigo, Alberto Laiseca, Hakan Günday, Fyodor Dostoevsky, and Louis-Ferdinand Céline, as well as translating and editing Nadya Tolokonnikova’s forthcoming memoir. Max is the author of two novels, The Abode and Progress, as well as a collection of short stories, The World. His translations have appeared in The New Yorker, n+1, Harper’s, The Baffler, the Los Angeles Review of Books, and Joyland. He lives in Los Angeles, where, when he isn’t writing, he plays heavy metal and noise music with Nadya Tolokonnikova.

Max’s original fiction is represented by James Willis of Watson Little.

PRESS AND INTERVIEWS

PUBLISHED FICTION

PUBLISHED ACADEMIC WORK

MUSIC